В. Кинэвард
рассказ 
«самый холодный день в году»


Холодное утро наступало своими снежными ногами на город и размазывало лёд по окнам белыми руками. Страшные морозы длились уже три года по всему миру. Даже тёплый Израиль стал прибежищем для вечных снегов и серого неба, по которому неслись рваные тучи, будто усталые путники в грязных лохмотьях. Наступило глобальное похолодание и начался процесс постепенного остывания Земли. Движение по всему миру парализовано.
Этот ноябрьский день выдался особенно морозным и поэтому улицы были почти пусты, люди старались согреться в домах у каминов, под пледом, накрыв голову, чтобы уберечь себя от более тягостных ощущений.

В одном из лондонских домов, на окраине, заваленной снегом, сидел молодой человек и безутешно плакал. Он сидел у окна и смотрел на серое небо. На столе, стоящим перед ним, лежала газета. Заголовок был неутешительный: «Всемирное похолодание продолжается. Что нас ждёт в будущем? Наша планета превращается в глыбу льда.», а дальше буквы гласили: «Кажется, что тепло никогда не наступит. Бог забыл про людей. Аномалия будет продолжаться. А сегодня — самый холодный день в году. Холоднее предыдущих. Оставайтесь дома и старайтесь не выходить, дабы не умереть от переохлаждения. Правительство сделает всё возможное для сохранения безопасности общества. Оставайтесь дома и берегите себя и своих близких.»

Слёзы упали на последнее слово и на бумаге образовался маленький кружок с размытыми краями. Этот молодой человек, плачущий над утренней газетой, был талантливым скрипачом. У него было большое будущее, но из-за глобального похолодания, он больше не мог выступать, впрочем, как и все остальные музыканты.
Температура воздуха упала до отметки минус 61,2 градуса Цельсия.
Только Якутия и Россия не были удивлены странной погоде, ибо люди, жившие там, уже привыкли к постоянным холодным ветрам. Русских людей ничем не удивишь, ибо они слишком много страдали и привыкли быть сильными, находясь в своей стране.
Но английский скрипач, читающий первые газетные полосы, не мог бороться с такими обстоятельствами. Он был слаб.
Он не переносил холод с детства, ненавидел зиму и поэтому всё, что происходило сейчас, действовало на него угнетающе.

Но не только холод был причиной горьких слёз. Молодой скрипач мечтал о признании, любви, душевном спокойствии, заботе, о достатке… О простом человеческом счастье… Трагедия судьбы заключалась в том, что он не умел ждать и бороться, запоминал только плохое и думал только о будущем. Не было у него сил для настоящей жизни, лишь на сцене расцветала душа.

«Ничего не будет. Никакого тепла. Никакого искусства. Только тоска и боль.» — думал молодой человек и его тело сотрясалось от рыданий. Он и так был несчастен — неустроенность, безработица, одиночество, а теперь ко всему этому прибавились невыносимые условия для жизни. Он понимал, что больше не возьмёт в руки скрипку и солнце, всегда вдохновляющее его сердце, никогда не выйдет из-за туч…

Внезапно хлопнула входная дверь — это его старый друг пришёл навестить его:

— Альберт, я принёс тебе немного молока и хлеба! Ты на втором этаже? — раздался голос.

— Да, я сейчас спущусь. — ответил скрипач, скомкал газету и швырнул её в корзину. Затем спустился и пожал руку вошедшему другу: — Спасибо, Эдгар. Это очень мило с твоей стороны. — он забрал шуршащий коричневый пакет и поставил его на стол. Потом вытащил оттуда бумажный свёрток, отломил хлеб и отправил его в рот. Закончив есть, Альберт добавил: — Я не выходил из дома уже неделю. Не могу больше вдыхать ледяной воздух, не могу больше ощущать холод…

«Не отчаивайся, — раздалось в ответ, — мы все в одном положении, весь мир мучается, эта странная погода по всему миру... Мы должны держаться и быть сильными людьми!»

— Я воспринимаю мир по другому, — резко оборвал речь друга скрипач, — прости меня за бестактность, но ты простой клерк, а я — деятель искусства. Я творю только тогда, когда вижу вокруг красоту. Я не могу ничего делать, когда вокруг меня сгущается тьма и холод сжимает мое горло. Это выше моих сил, Эдгар. Ты никогда этого не поймёшь и никто никогда не поймёт, потому что почти все — обычные люди с обыкновенными мыслями и простыми идеями. Я — другой человек... Талантливый человек видит окружающий мир иначе. Каждая деталь имеет значение и каждый цветок становится вдохновением... Творцы искусства это бескрылые ангелы мира, несущие на Землю свет своей великой души... Я — творец, но нынешние обстоятельства связывают мне руки и туманят разум, заставляя забыть о том, кто я есть на самом деле. Я должен творить и создавать. Дарить людям красоту — моё истинное призвание. Но у меня ничего не получается, обстоятельства сильнее меня... Из-за болезненного восприятия страдает творческий человек, понимаешь?

— Я понимаю тебя... — после паузы ответил Эдгар и его карие глаза сочувственно посмотрели на грустную светлую голову своего друга, склонившуюся в отчаянии над белым столом, усыпанном хлебными крошками, — Подожди ещё немного, может быть всё изменится и я приду на твой концерт в Вене? Наступит тёплое время года и солнце будет освещать твой великий путь?

— Нет… — грустно ответил Альберт — Этот ужас продолжается слишком долго и я нашёл способ как избавится от него.

Эдгар не стал спрашивать подробности, он тоже устал и, как заметил его друг, не в состоянии был понять почему тот настолько болезненно воспринимает погоду. Конечно, он знал, что дело не в погоде, что есть ещё обстоятельства, но Эдгар не понимал своего друга и его душевное состояние. Обычным людям никогда не понять душу деятеля искусства, ибо там — хрупкий мир, сотканный из фантазий и божественной красоты, который так легко убить и искалечить. Талант это тяжёлое бремя для его обладателя. Рождённый создавать искусство обречён на страдания, одиночество и непонимание толпы…

Часы пробили шесть раз, Эдгар попрощался со своим несчастным другом и вышел из дома. Альберт посмотрел в окно — Эдгар закрывал лицо большим белым платком и бежал по дороге, вероятно спешил ещё куда-то. Под ногами хрустел лёд… Снег не падал, но небо, казалось, стало ещё мрачнее.

Скрипач, повторяя за другом, обернул шею шерстяным платком, натянув его до носа. Потом, поверх тёплой одежды, он надел пальто, засунув руки в карманы. Оглядев дом, затем вышел вон, устремившись в неизвестном направлении.

Когда дорога свернула в соседний квартал, Альберт, смотря с отвращением на всё окружающее, в отчаянии подумал: — «Мир это мерзкое место. Я ненавижу эту планету. И о каком Боге может идти речь, когда молитвы остаются без ответа? Когда в мире столько зла и холода? Холод… Я ненавижу снег. Я ненавижу холодный ветер, кусающий тело своим ледяным дыханием. Я не могу больше ощущать его ледяные порывы. Я не могу больше… Ад — это не горящее пламя, настоящий ад — это зимний ветер… И я не могу…»

Внезапно он услышал какой-то хруст позади. Альберт обернулся на звук и увидел, что кто-то поскользнулся и упал. По натуре скрипач был добрым и чутким человеком, поэтому он подошёл к тому, кто старался подняться. Это была старая женщина, на вид семидесяти лет. Когда Альберт помог ей встать, она отряхнула снег со своей чёрной длинной юбки, а затем внимательные чёрные глаза устремились на молодого человека:
— Спасибо. Я бы сама не справилась.

Альберт улыбнулся, хотя его рта не было видно из-за платка, но его зелёно-голубые глаза добродушно моргнули. Он хотел пойти дальше, но вдруг эта черноглазая пожилая женщина его остановила:
— Подожди. За твою помощь я хочу отблагодарить тебя.

Альберт обернулся и снова увидел внимательные огромные чёрные глаза на смуглом морщинистом лице. Женщина медленно, но уверенно подошла к скрипачу и сказала, неотрывно глядя в глаза:
— Я вижу, что твой разум наполнен мрачными размышлениями.

Альберт вздрогнул: — Да… Вы правы… А откуда… Как вы это узнали?… — он неотрывно смотрел в её огромные тёмные глаза. Ему казалось, что эти бездонные очи гипнотизируют, словно взгляд змеи.

— Я многое вижу. — ответила пожилая женщина, — Я необычный человек. Таких, как я, очень мало на Земле. Я умею предсказывать будущее. Я переехала в Великобританию очень давно... Я родилась в Румынии. В моём цыганском роду была ведьма. Её магический дар перешёл ко мне. Тебе повезло, что мы встретились. Ты спас меня от обморожения, а я спасу тебя… — в этот момент, она сняла перчатки и достала что-то из чёрного небольшого мешочка, висевшего на последней пуговице её чёрной шубы. Это были какие-то прямоугольные карточки, на которых Альберт разглядел причудливые рисунки. Смуглые руки, унизанные массивными перстнями, стали вертеть карточки в руках, словно это были обыкновенные игральные карты. Холод, казалось, перестал иметь значение. Цыганка не обращала внимания на начавшийся снегопад, она медленно тасовала прямоугольные рисунки, бормоча себе под нос. Альберт на несколько мгновений перестал дрожать и с интересом наблюдал за незнакомкой. Она что-то ещё пошептала, затем её пронзительный взгляд снова устремился на скрипача:
— Это древние карты для предсказаний. Им столько же лет, сколько и мне — девяносто. С их помощью я многим помогла… Итак... Что ты хочешь узнать о своём будущем? — её голос зазвучал низко и таинственно.

Альберт немного подумал, сомневаясь в происходящем, но всё же ответил, преодолевая скептицизм: — Меня волнует только один вопрос… Буду ли я знаменит благодаря моему таланту?

Цыганка обратила свой взор к прямоугольным рисункам, сложенным ровной колодой и резко вытащила одну карту. Там было изображено улыбающееся солнце, а под ним — ребёнок, скачущий на лошади по поляне с подсолнухами. Цыганка кивнула: — Да. Безусловно. — затем она вытащила ещё несколько карт — Это будет очень скоро. Твои страдания закончатся, нужно ещё немного подождать. Просто жди.

Альберт грустно посмотрел на необычную собеседницу:
— Я вам не верю. Я слишком долго ждал и к тому же, нынешнее положение дел убивает меня. Солнце не выйдет, как и мой погибающий талант. Наступившая ситуация в мира усугубила моё душевное состояние. Я схожу с ума от этого. Наступившее глобальное похолодание убивает меня.

Цыганка вдруг нервно сказала:
— Нет, нет! Не совершай ошибок! Солнце выйдет, карты сказали это будет совсем скоро. Глобальное похолодание остановится, а мир станет прежним. Скоро солнце озарит нашу планету золотыми лучами и долгожданное тепло прикоснётся к нашим рукам! Изменятся обстоятельства и изменится твоя жизнь! Мы не просто так столкнулись! Учись видеть знаки судьбы в простых совпадениях. Послушай мой мудрый совет, ибо я уже старая и многое знаю... Быть может я и дожила до такого возраста, чтобы с тобой встретиться и уберечь тебя... В этом странном мире не бывает совпадений, всё продумано заранее совершенным разумом, который находится в другой реальности… Запомни, когда человек теряет веру, он теряет свою жизнь... Вера это парашют, который способен спасти человека от падения в могилу... — тут её голос стал хриплым. Она закашляла и затем замолчала. Потом ещё раз кивнула, говоря этим жестом: — «я права» — а после, убрала карты обратно в мешочек. Необычный разговор был окончен, Альберт поблагодарил удивительную незнакомку, откланялся и пошёл дальше.

Он направлялся в соседний дом, где располагалась хозяйственная лавка.
Там Альберт купил на последние деньги длинную верёвку и мыло.
Продавец задумчиво посмотрел на купленный товар молодого человека, который, неизвестно для чего их приобрёл. Только Альберт знал, зачем ему всё это.
Эти два предмета послужат ему спасителями от душевной боли.

Когда Альберт возвращался в свой ледяной дом, в его голове крутилась только одна мысль: — «Я больше не верю в чудо, всё это глупости...»

Хлопнула дверь, Альберт скинул пальто, шарф и бросил свою шляпу на пол, яростно наступив на неё ботинком.

Потом он, словно на эшафот, поднялся на второй этаж. Взял табуретку, взобрался на неё и зацепил на люстре верёвку. Из повисшего куска он уже сделал петлю. Всё было готово к избавлению от страданий. Глаза молодого человека последний раз окинули ненавидимое им пространство и в последний раз устремили печальный взор на лежащую в углу скрипку — единственное, что он любил.

Потом Альберт накинул петлю и уверенно сошёл с табуретки… Раздался звук удара, жуткий скрип. Ноги зависли в воздухе, горло зажало, дыхание застряло где-то в груди, к лицу подступил внезапный прилив жара, в глазах потемнело, а в голове пронеслась последняя мысль: — «А может быть зря?...»

Но всё было уже кончено. Свидетелем трагедии была лишь его единственная любовь — скрипка. Неизвестно почему, но на ней вдруг лопнула струна. Вероятно, даже у музыкальных инструментов есть душа…

Бездыханное тело обнаружили на следующий день, когда Эдгар решил обрадовать своего друга радостной новостью — глобальное похолодание прекращается, странный мороз покидает планету, скоро снова будет всё как прежде. Температура поднимается, произошло чудо… Но Альберту уже было всё равно. Он не заметил знаки. Альберт собственноручно перечеркнул свет своей жизни...

Во время похорон, яркие солнечные лучи освещали бордовый гроб Альберта. Когда церемония прощания почти закончилась, кто-то подошёл к гробу. Это был работник кладбища. С невыразимой тоской в глазах, он посмотрел на мёртвое тело, а потом повернулся к небольшой толпе. Оглядев плачущих людей, гробовщик торжественно произнёс: — Всегда нужно уметь ждать.
Всегда нужно бороться. Слабый человек всегда умирает. В этом злом холодном мире выживает сильнейший... Задумайтесь... Когда стрелки часов приблизят вас к дате смерти, вы осознаете, что не сделали того, о чём желали и каждый день, оказывается, был прожит зря.. А причиной упущенного времени был страх, сомнение, гордыня и простая человеческая неуверенность в собственных силах.

Скорбящие ответили траурным молчанием, но мысленно согласились с его философским высказыванием.
Через несколько мгновений, четверо мужчин опустили гроб в яму и принялись засыпать землёй.

«Да... Всегда нужно верить в светлое будущее. Всегда нужно бороться до конца. Оказавшись в кромешной тьме, нужно верить, что свет обязательно зажжётся. Только вера в свет помогает пережить тьму. Только вера и надежда способны проломить лёд безысходности.» — думал Эдгар, стоя на похоронах.

2009 — 2018
Автор В. Кинэвард  (1995)
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website